KONVENCIJA „BOSNA JE
BOSANSKA“ / THE CONVENTION „BOSNIA IS BOSNIAN“
Krug 99, Sarajevo / The
Circle 99 Sarajevo
U
subotu 21. juna, u Bihaću je održana Konvencija „Bosna je Bosanska“. Na
Konvenciji su učestvovali akteri iz Kruga 99 i političke, akademske i
građanske javnosti Unsko - sanskog kantona i grada Bihaća. Na manifestaciji
je iskazivana puna podrška i odlučnost za izgradnju moderne,
demokratske, evropske i republikanske države Bosne i Hercegovine. Razmatran
je i Nacrt Reforme Ustava na građanskim demokratskim principima i istaknuti
prijedlozi za njegovo dalje profiliranje. Na konvenciji je usvojena:
IZJAVA KONVENCIJE UNSKO- SANSKOG
KANTONA „BOSNA JE BOSANSKA “ 1. Konvencija je održana u znaku nadstranačkog političkog jedinstva građana, pijeteta i odgovornosti svih uključenih subjekata, predstavnika akademske zajednice, nevladinih organizacija, političkih stranaka i građana, za napredak države, slobodu i ravnopravnost svih ljudi Bosne i Hercegovine. 2. Tradicija hrabre odbrane cjelovite bosanske države na zapadnim granicama, Bosanske Krajine, na Konvenciji je potvrđena, sa podjednakom nepokolebljivošću, odlučnošću i spremnošću za borbu u svim okolnostima i svim sredstvima koje izazovi vremena budu nametali. 3. Konvencija izražava najveću vjernost obnovi višestoljetne bosanske države, ali insistira na daljem demokratskom razvoju primjereno novim historijskim okolnostima demokracije i modernom evropskom - građanskom konceptu države. Republika Bosna i Hercegovina je format političkog uređenja kojem nužno moramo težiti, a koji garantuje prosperitetnu budućnost, mir i stabilnost za sve njene građane. 4. Koliko god da bude trnovit put izgradnje slobodne države i obnove inkluzivnog društva ne smije se odustati od konačnog skidanja nametnutih etničkih okova i tretmana BiH kao „posebnog slučaja“. Nećemo graditi državu mimo standarda razvijenih demokratskih država svijeta. Reforma Ustava na republikanskim, građanskim demokratskim principima jeste pouzdan put i jasan cilj. 5. Konvencija insistira na: dosljednoj implementaciji svih šest presuda Evropskog suda za ljudska prava; ukidanju svih oblika diskriminacije na teritoriji cijele države; stavljanje građanina kao pojedinca u fokus ustavno-pravnog sistema i jačanje institucija države Bosne i Hercegovine. To je put izgradnje moderne bosanske građanske nacionalne države - koja nije u suprotnosti sa postojećim kulturnim identitetima, etničkim, narodnim opredjeljenjima, nego ih sve objedinjuje. Bosanska nacija je historijska i savremena politička činjenica priznata u Ujedinjenim nacijama. 6. Konvencija traži ukidanje specijalnih i paralelnih veza Srbije i Hrvatske sa etničkim grupama i entitetima. Specijalne i paralelne veze su instrument urušavanja suvereniteta države Bosne i Hercegovine i realizacije velikodržavnih ambicija susjednih država. 7. Konvencija odbacuje politiku stalnih ustupaka rušiteljima države, sljedbenicima udruženih zločinačkih poduhvata na Republiku BiH (1992-1995). Necivilizacijski princip „dogovora naroda“ pokazao je razarajuću moć u proteklih više od trideset (30) godina i mora biti odbačen u političkom životu. Državotvorne političke snage moraju energično odbaciti politiku trulih kompromisa na račun državnog integriteta. To se može postići ofanzivnom borbom i ubjedljivom argumentacijom moderne demokracije. 8. Konvencija ističe da je odgovor na aktuelnu sigurnosnu krizu prvorazredno političko pitanje na koje se mora dati realan i praktičan odgovor. To se može postići predupređenjem svih kriznih situacija izgradnjom sistema polazeći od građana, od osnovnih ka višim strukturama vlasti i institucijama države. 9. Konvencija upozorava sve donosioce odluka na potrebu i nužnost izgradnje strategije povezivanja države od istoka ka zapadu, od Višegrada do Bihaća, u saobraćajnom, kulturnom, obrazovnom, ekonomskom i svakom drugom smislu, što do sada nije bilo prepoznato u javnim politikama Bosne i Hercegovine.
Nacrt Kruga 99 Reforme Ustava na građanskim
demokratskim principima Polazeći od principa i ciljeva Povelje Ujedinjenih nacija, Posvećeni liberalnoj demokraciji, miru, pravdi, solidarnosti i međusobnom razumijevanju, Smatrajući da Bosna i Hercegovina treba biti sekularna država republikanske forme vlasti, na temeljima parlamentarne demokracije, vladavine prava i sa slobodnim i demokratskim izborima, Opredijeljeni za suverenitet, teritorijalni integritet i političku nezavisnost Bosne i Hercegovine u skladu sa internacionalnim pravom, Vođeni principima, vrijednostima i standardima Univerzalne Deklaracije o ljudskim pravima, Internacionalnog pakta o građanskim i političkim pravima, Internacionalnog pakta o ekonomskim, socijalnim i kulturnim pravima, Europske konvencije o ljudskim pravima i temeljnim slobodama, Deklaracijom o pravima lica koja pripadaju etničkim, vjerskim i jezičkim manjinama, kao i drugim instrumentima zaštite individualnih ljudskih prava, te činom prijema Republike BiH u Ujedinjene nacije 22.maja 1992. godine, Smatrajući da jednakopravnost, sloboda i nezavisnost građana Bosne i Hercegovine, kao nositelja državnog suvereniteta, treba biti garantirana, obezbjeđena i implementirana u svim aspektima društva, Posebno smatrajući kako je Bosna i Hercegovina, država svih njenih građana, koji zajedno uz puno uvažavanje etničkih, vjerskih i kulturnih razlikosti, tvore bosanskohercegovačku / bosansku naciju, koja je potvrđena prijemom u Ujedinjene nacije. Uvažavajući sva dosadašnja mišljenja Venecijanske komisije o političkom, društvenom, izbornom i pravosudnom sistemu u Bosni i Hercegovini, Uvidjevši kako sadašnji društveno-politički sistem urušava kulturu zajedničkog života, proizvodi etničke distance i konflikte među političkim elitama na štetu individualnih ljudskih prava, Primjećujući vidan zastoj Bosne i Hercegovine u njenoj potrebi da postane punopravnom članicom Europske unije i NATO-a, tako što se svjesno koče reforme i reformski procesi, kao što je ispunjavanje 14 ključnih prioriteta iz Mišljenja Evropske komisije i zastoj u sačinjavanju svakog narednog Programa reformi Bosne i Hercegovine kao uslov za članstvo u NATO savezu, Naglašavajući potrebu da se politički, društveni i ekonomski sistem mora uskladiti sa normama, vrijednostima i standardima europske pravne stečevine (acquis communautaire) na kojima je temeljena Europska unija, Svjesni kako aktuelni Ustav BiH sadrži
utvrđenu sistemsku diskriminaciju građana na temelju njihove etničke
pripadnosti i mjesta prebivališta, koja je posebno utvrđena presudama
Europskog suda za ljudska prava iz Strazbura u predmetima: Sejdić-Finci,
Zornić, Pilav, Šlaku, Pudarić i Kovačević, Imajućiu vidu viševjekovnu etnoteritorijalnu nepodijeljenost državnog prostora Bosne i Hercegovine, život u raznolikostima i jednakosti, Deklaraciju o pravima građana sa Drugog zasjedanja ZAVNOBIH-a, (1. jula 1944. godine u Sanskom Mostu), Ustav Republike BiH, rezultate građanskog Referenduma (1992.) organizovanog na cijelom prostoru BiH i pod internacionalnim nadzorom i inicijativom, Ubijeđeni da građanski konstituirani organi vlasti i pravične procedure najbolje stvaraju inkluzivne odnose unutar pluralističkog društva u kojem postoje jednake šanse za sve građane, Uvažavajući sve presude Internacionalnog krivičnog suda u Hagu (ICTY) u kojima je utvrđeno počinjene zločina genocida, ratnih zločina, zločina protiv čovječnosti i udruženih zločinačkih poduhvata koji su za cilj imali stvaranje mono-etničkih dijelova teritorija u Bosni i Hercegovini kroz etničko čišćenje, te naglašavajući da je u tim okolnostima oktroisan postojeći Ustav. Odlučni da izborno zakonodavstvo BiH ne smije da odstupa od europskih izbornih principa i standarda, niti da se uvode dodatne diskriminacije građana u njihovom aktivnom i pasivnom izbornom pravu, niti da se stvara nejednaka vrijednost glasa građana temeljem etničke pripadnosti i mjesta prebivališta, Ističući potrebu da ekonomski sistem Bosne i Hercegovine funkcioniše na jedinstvenom tržištu u korist svih građana ove zemlje Nastojeći stvoriti pretpostavke za reformu sadašnjeg ustavnog uređenja ove zemlje i njegovo usaglašavanje sa zahtjevima europske pravne stečevine kao i temeljnim principima vladavine prava i liberalne demokracije, Asocijacija nezavisnih intelektualaca Krug 99 predlaže s l
i j e d e ć e PRINCIPE Ustavne reforme u Bosni i
Hercegovini
1. Bosna
i Hercegovina je suverena,
jedinstvena, nedjeljiva, demokratska, pravna, sekularna država sa
svojim teritorijalnim integritetom što proizlazi iz njenog hiljadugodišnjeg
kontinuiteta postojanja i internacionalnog priznanja. 2. Naziv države Bosne i Hercegovine biće – Republika Bosna i Hercegovina. 3. Glavni grad Republike Bosne i Hercegovine je Sarajevo. Republika Bosna i Hercegovina ima himnu i zastavu koji predstavljaju identitet, historiju, vrijednosti i suverenitet države. 4. Nositelj suvereniteta je građanin – državljani Bosne i Hercegovine. Suverenitet građana je neprenosiv i nepodjeljiv. 5. Bosna i Hercegovina je jedinstvena država koja posjeduje centralnu vlast i nivo jedinica lokalne samouprave organizovane u skladu sa Evropskom Poveljom o lokalnoj samoupravi. Oblast lokalne samouprave se organizuje u općinama, gradovima i regijama povezanih prirodnim karakteristikama i ekonomskim interesima, što će se urediti posebnim zakonom. 6. Izvršne vlasti čine Šef države i Vlada, svaki organ u okviru svojih nadležnosti. Šef države se bira na neposrednim izborima. 7. Bosna i Hercegovina imaće Parlament Bosne i Hercegovine, kao njen zakonodavni organ vlasti, koji se sastoji od devedeset i jedan (91) zastupnika i koji se biraju iz pet (5) izbornih jedinica koje imaju približnu istu brojnost populacije. Nadležnost Parlamenta Bosne i Hercegovine je donošenje svih propisa: ustav, zakoni i drugi akti, kojima se reguliraju različiti aspekti u Bosni i Hercegovini. Pored Parlamenta Bosne i Hercegovine, postojaće i Vijeće zaštite etničkog interesa, kao poseban organ bez zakonodavnih ovlaštenja, čija isključiva nadležnost će biti da razmatra i ocjenjuje samo one propise koji ulaze u prostor četiri (4) identitetska elementa: jezik, pismo, kultura i religija. Vijeće zaštite etničkog interesa imaće 11 članova koje imenuje Parlament Bosne i Hercegovine iz reda izabranih zastupnika, a na način utvrđen Poslovnikom Parlamenta. 8. Bosna i Hercegovina imaće Vladu Bosne i Hercegovine, kao izvršni organ vlasti, koja se sastoji od premijera i ministarstava: ministarstvo vanjskih poslova, ministarstvo financija i trezora, ministarstvo industrije i energetike, ministarstvo poljoprivrede i šumarstva, ministarstvo komunikacija i prometa, ministarstvo zdravstva, ministarstvo obrazovanja, nauke, kulture i sporta, ministarsvo dijaspore, ministarstvo pravde, ministarstvo unutrašnjih poslova, ministarstvo obrane, ministarstvo rada i socijalne politike, ministarstvo okoliša (za zaštitu prirodnog i kulturnog naslijeđa), ministarstvo ugostiteljstva i turizma. Vladu Bosne i Hercegovine imenuje Parlament Bosne i Hercegovine, na prijedlog mandatara. 9. Sudsku vlast će vršiti prvostepeni sudovi opšte nadležnosti, specijalizirani sudovi i Vrhovni sud, organizirani zakonom. Ustav će utemeljiti tužilaštvo i pravobranilaštvo koji će biti uređeni zakonom. Ustav će predvidjeti Visoko sudsko i tužilačko vijeće uređeno zakonom. Ustavni sud vrši ocjenu usklađenosti opštih pravnih akata sa Ustavom. 10. Bosna i Hercegovina će imati svoju Centralnu banku Bosne i Hercegovine, čije formiranje, sastav, djelokrug rada i način funkcioniranja će se regulirati posebnim zakonom. 11. Bosna i Hercegovina je titular državne imovine. Opća dobra kao što su more, jezera, rijeke, obale, zrak, voda, frekvencije i javna dobra kao što su autoputevi, ceste, trgovi, parkovi, ne mogu biti u vlasništvu niti jednog fizičkog ili pravnog lica, već će država imati pravo raspolaganja i upravljanja ovim dobrima, što može prenijeti na niže nivoe vlasti. Svi aspekti državne imovine, prava na njeno vlasništvo, raspolaganje i upravljanje regulisaće se posebnim zakonom. 12. Cjelokupan sadržaj reformiranog ustava mora bit usklađen sa kriterijima iz Kopenhagena i Madrida koji reguliraju pristupanje Europskoj uniji, te će u svim aspektima biti usklađen sa europskom pravnom stečevinom. 13. Donošenje reformiranog ustava sadržavaće norme o tranzicijskom periodu, koji će biti vremenski ograničen i predstavljaće period u kojem se treba izvršiti potrebna tranzicija i usklađivanje svih važećih propisa i transformiranje postojećih državnih institucija i agencija u skladu sa novim Ustavom Bosne i Hercegovine. 14. Izmjene Ustava će se vršiti se kvalificiranom 2/3 većinom u Parlamentu Bosne i Hercegovine. Izmjena Ustava Bosne i Hercegovine ne može sadržavati bilo koji element kojim se umanjuju ili devalviraju ljudska prava utvrđena Europskom konvencijom o ljudskim pravima. |
|
On Saturday, June 21,
the Convention “Bosnia is Bosnian” was held in Bihać. The Convention was
attended by actors from Circle 99 and the political, academic and civic
public of the Una-Sana Canton and the city of Bihać. The event expressed full
support and determination for the construction of a modern, democratic,
European and republican state of Bosnia and Herzegovina. The Draft Constitutional
Reform on civic democratic principles was also discussed and proposals for
its further profiling were highlighted. The convention adopted:
STATEMENT
OF THE UNA-SANA CANTON CONVENTION “BOSNIA IS BOSNIAN” 1. The Convention was held in the name of the non-partisan political unity of citizens, piety and responsibility of all involved subjects, representatives of the academic community, non-governmental organizations, political parties and citizens, for the progress of the state, freedom and equality of all people of Bosnia and Herzegovina. 2. The tradition of courageous defense of the integral Bosnian state on the western borders, the Bosnian Krajina, was confirmed at the Convention, with equal steadfastness, determination and readiness to fight in all circumstances and by all means that the challenges of time may impose. 3. The Convention expresses the greatest loyalty to the restoration of the centuries-old Bosnian state, but insists on further democratic development appropriate to the new historical circumstances of democracy and the modern European - civic concept of the state. The Republic of Bosnia and Herzegovina is a format of political organization to which we must necessarily strive, and which guarantees a prosperous future, peace and stability for all its citizens. 4. No matter how thorny the path of building a free state and restoring an inclusive society may be, we must not give up on finally removing the imposed ethnic shackles and treating BiH as a "special case". We will not build a state beyond the standards of developed democratic states of the world. Reform of the Constitution on republican, civic democratic principles is a reliable path and a clear goal. 5. The Convention insists on: consistent implementation of all six judgments of the European Court of Human Rights; abolition of all forms of discrimination throughout the territory of the state; placing the citizen as an individual at the focus of the constitutional and legal system and strengthening the institutions of the state of Bosnia and Herzegovina. This is the path to building a modern Bosnian civil nation-state - which is not in contradiction with existing cultural identities, ethnic, national orientations, but rather unites them all. The Bosnian nation is a historical and contemporary political fact recognized by the United Nations. 6. The Convention calls for the abolition of special and parallel ties between Serbia and Croatia and ethnic groups and entities. Special and parallel ties are an instrument for undermining the sovereignty of the state of Bosnia and Herzegovina and realizing the great-state ambitions of neighboring states. 7. The Convention rejects the policy of constant concessions to the destroyers of the state, followers of joint criminal enterprises against the Republic of Bosnia and Herzegovina (1992-1995). The uncivilized principle of “people’s agreement” has demonstrated its destructive power over the past thirty (30) years and must be rejected in political life. State-building political forces must vigorously reject the policy of rotten compromises at the expense of state integrity. This can be achieved through offensive struggle and convincing argumentation of modern democracy. 8. The Convention emphasizes that the response to the current security crisis is a first-class political issue to which a realistic and practical response must be given. This can be achieved by preventing all crisis situations by building a system starting from citizens, from basic to higher government structures and state institutions. 9. The Convention warns all decision-makers of the need and necessity of building a strategy for connecting the state from east to west, from Višegrad to Bihać, in traffic, cultural, educational, economic and every other sense, which has not been recognized in the public policies of Bosnia and Herzegovina so far.
Attachment: Draft of
Circle 99 Constitutional Reform
on Civic Democratic Principles Starting from the principles and purposes of the Charter of the United Nations, Committed to liberal democracy, peace, justice, solidarity and mutual understanding, Considering that Bosnia and Herzegovina should be a secular state with a republican form of government, based on parliamentary democracy, the rule of law and with free and democratic elections, Committed to the sovereignty, territorial integrity and political independence of Bosnia and Herzegovina in accordance with international law, Guided by the principles, values and standards of the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms, the Declaration on the Rights of Persons Belonging to Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, as well as other instruments for the protection of individual human rights, and by the act of admission of the Republic of Bosnia and Herzegovina to the United Nations on 22 May 1992, Considering that the equality, freedom and independence of the citizens of Bosnia and Herzegovina, as holders of state sovereignty, should be guaranteed, secured and implemented in all aspects of society, Particularly considering that Bosnia and Herzegovina is a state of all its citizens, who together, with full respect for ethnic, religious and cultural differences, form the Bosnian-Herzegovinian/Bosnian nation, which has been confirmed by its admission to the United Nations. Taking into account all previous opinions of the Venice Commission on the political, social, electoral and judicial system in Bosnia and Herzegovina, Seeing how the current socio-political system is undermining the culture of communal life, producing ethnic distances and conflicts among political elites to the detriment of individual human rights, Noticing the apparent stagnation of Bosnia and Herzegovina in its need to become a full member of the European Union and NATO, by deliberately hindering reforms and reform processes, such as the fulfillment of the 14 key priorities from the Opinion of the European Commission and the stagnation in the drafting of each subsequent Reform Programme of Bosnia and Herzegovina as a condition for membership in the NATO alliance,
Emphasizing the need for
the political, social and economic system to be harmonized with the norms,
values and standards of the European acquis communautaire on which the
European Union is founded, Aware that the current Constitution of BiH contains established systemic discrimination of citizens on the basis of their ethnicity and place of residence, which has been specifically established by the judgments of the European Court of Human Rights in Strasbourg in cases: Sejdić-Finci, Zornić, Pilav, Šlaku, Pudarić and Kovačević, Considering the centuries-old ethno-territorial indivisibility of the state territory of Bosnia and Herzegovina, life in diversity and equality, the Declaration on the Rights of Citizens from the Second Session of ZAVNOBIH, (July 1, 1944 in Sanski Most), the Constitution of the Republic of BiH, the results of the civil Referendum (1992) organized throughout the territory of BiH and under international supervision and initiative, Convinced that civilly constituted authorities and fair procedures best create inclusive relations within a pluralistic society in which there are equal opportunities for all citizens, Recognizing all the judgments of the International Criminal Tribunal in The Hague (ICTY) in which it was established that the crimes of genocide, war crimes, crimes against humanity and joint criminal enterprises were committed with the aim of creating mono-ethnic parts of the territory in Bosnia and Herzegovina through ethnic cleansing, and emphasizing that the existing Constitution was enacted in these circumstances. Determined that the electoral legislation of BiH must not deviate from European electoral principles and standards, nor that additional discrimination of citizens in their active and passive electoral rights be introduced, nor that the unequal value of citizens' votes be created based on ethnicity and place of residence, Emphasizing the need for the economic system of Bosnia and Herzegovina to function in a single market for the benefit of all citizens of this country, Striving to create the prerequisites for the reform of the current constitutional order of this country and its harmonization with the requirements of the European acquis as well as the fundamental principles of the rule of law and liberal democracy, the Association of Independent Intellectuals Krug 99 proposes the f o l l o w i n g PRINCIPLES Constitutional reforms in Bosnia and
Herzegovina
1. Bosnia and
Herzegovina is a sovereign, unitary, indivisible, democratic, legal, secular
state with its territorial integrity, which results from its thousand-year
continuity of existence and international recognition. 2. The name of the state of Bosnia and Herzegovina shall be the Republic of Bosnia and Herzegovina. 3. The capital of the Republic of Bosnia and Herzegovina is Sarajevo. The Republic of Bosnia and Herzegovina has an anthem and a flag that represent the identity, history, values and sovereignty of the state. 4. The bearer of sovereignty is the citizen - the citizens of Bosnia and Herzegovina. The sovereignty of citizens is inalienable and indivisible. 5. Bosnia and Herzegovina is a unitary state that possesses central government and a level of local self-government units organized in accordance with the European Charter on Local Self-Government. The area of local self-government is organized in municipalities, cities and regions related by natural characteristics and economic interests, which will be regulated by a special law. 6. The executive authorities consist of the Head of State and the Government, each body within its competence. The Head of State shall be elected by direct elections. 7. Bosnia and Herzegovina shall have the Parliament of Bosnia and Herzegovina, as its legislative body, consisting of ninety-one (91) members elected from five (5) constituencies with approximately the same population size. The competence of the Parliament of Bosnia and Herzegovina shall be to adopt all regulations: the constitution, laws and other acts regulating various aspects of Bosnia and Herzegovina. In addition to the Parliament of Bosnia and Herzegovina, there shall be a Council for the Protection of Ethnic Interests, as a special body without legislative powers, whose exclusive competence shall be to consider and evaluate only those regulations that fall within the scope of the four (4) identity elements: language, script, culture and religion. The Council for the Protection of Ethnic Interests shall have 11 members appointed by the Parliament of Bosnia and Herzegovina from among the elected members, in the manner established by the Rules of Procedure of the Parliament. 8. Bosnia and Herzegovina shall have the Government of Bosnia and Herzegovina, as the executive body of government, consisting of the Prime Minister and the following ministries: Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Finance and Treasury, Ministry of Industry and Energy, Ministry of Agriculture and Forestry, Ministry of Communications and Transport, Ministry of Health, Ministry of Education, Science, Culture and Sports, Ministry of Diaspora, Ministry of Justice, Ministry of Internal Affairs, Ministry of Defense, Ministry of Labor and Social Policy, Ministry of Environment (for the Protection of Natural and Cultural Heritage), Ministry of Hospitality and Tourism. The Government of Bosnia and Herzegovina shall be appointed by the Parliament of Bosnia and Herzegovina, upon the proposal of the mandate holder. 9. Judicial power shall be exercised by courts of first instance of general jurisdiction, specialized courts and the Supreme Court, organized by law. The Constitution shall establish the Prosecutor's Office and the Attorney General's Office, which shall be regulated by law. The Constitution shall provide for a High Judicial and Prosecutorial Council, regulated by law. The Constitutional Court shall review the compliance of general legal acts with the Constitution. 10. Bosnia and Herzegovina will have its own Central Bank of Bosnia and Herzegovina, whose formation, composition, scope of work and way of functioning will be regulated by a separate law. 11. Bosnia and Herzegovina is the owner of state property. Common goods such as the sea, lakes, rivers, coasts, air, water, frequencies and public goods such as highways, roads, squares, parks, cannot be owned by any individual or legal entity, but the state will have the right to dispose and manage these goods, which it can transfer to lower levels of government. All aspects of state property, rights to its ownership, disposal and management will be regulated by a separate law. 12. The entire content of the reformed constitution must be harmonized with the criteria from Copenhagen and Madrid that regulate accession to the European Union, and will be harmonized in all aspects with the European legal acquis. 13. The adoption of the reformed Constitution shall contain provisions on a transitional period, which shall be time-limited and shall represent a period during which the necessary transition and harmonisation of all applicable regulations and the transformation of existing state institutions and agencies shall be carried out in accordance with the new Constitution of Bosnia and Herzegovina. 14. Amendments to the Constitution shall be made by a qualified 2/3 majority in the Parliament of Bosnia and Herzegovina. Amendments to the Constitution of Bosnia and Herzegovina may not contain any element that diminishes or devalues human rights as set out in the European Convention on Human Rights. |