OTVORENO PISMO GRAĐANIMA

BOSNE I HERCEGOVINE, 

INSTITUCIJAMA, UDRUŽENJIMA I

VJERSKIM ZAJEDNICAMA

 

Panevropska mreža BADEU

 

OPEN LETTER TO THE CITIZENS OF

BOSNIA AND HERZEGOVINA,

INSTITUTIONS, ASSOCIATIONS AND RELIGIOUS COMMUNITIES

 

Paneuropean Network BADEU

 

 


 
 

Poštovana gospodo i dragi građani Bosne i Hercegovine,

Ovih dana svjedočimo općem padu morala, te globalnoj dekadenciji i eroziji dostignuća ljudske civilizacije. Presude međunarodnih sudova, kao što su Internacionalni sud pravde (ICJ) i Evropski sud za ljudska prava (ECtHR) ignorišu se ne samo kod nas nego i u svijetu.

Kriza u Bosni i Hercegovini, po svim naznakama, dostiže vrhunac. Tome nisu krive samo velikodržavne politike susjednih zemalja, već i nemar, neznanje i loši potezi onih koji bi to trebali spriječiti. Zbog toga mnogi Bosanci traže izlaz u napuštanju domovine ili se sustežu da zasnivaju porodice. Iseljavanje i bijela kuga su dio današnje stvarnosti. Prvobitna akumulacija kapitala, koja je nastala u BiH i regiji u procesu tranzicije, nije bila rezultat štednje i racionalnog rada, već je istorijski utemeljena na nasilju, neokolonijalizmu, ratovima i eksproprijaciji. To je dovelo do sprege politike, kriminala, etničkih stranaka krajnje desnice, etničkih progona, nasilja, represivnih mehanizama i napora u stvaranju segregacije i autoritarnih monoetničkih regija pod njihovom kontrolom.

Zbog svega ovoga, naši građani u dijaspori, među kojima su vrhunski profesionalci u svim oblastima prirodnih, humanističkih i društvenih znanosti udruženi u razna udruženja, obraćaju vam se ovim pismom nudeći prijedloge za rješenja i tražeći vašu podršku.


Mi planiramo održati kongres u Njemačkoj na kojem će biti obrađene različite teme, s fokusom na dvije: 

§  Kako omogućiti građansku državu Bosnu i Hercegovinu

§  Promjena člana 12. Zakona o popisu u BiH (izmjena popisnog listića)

 

U vezi sa nastojanjima za izgradnju građanske države, Venecijanska komisija dosljedno zagovara reformu sistema etničkog predstavljanja u Bosni i Hercegovini, s ciljem uspostavljanja inkluzivnijeg i meritokratskog modela koji je u skladu s evropskim standardima ljudskih prava. Preporuke Komisije naglašavaju važnost postepene tranzicije ka sistemu koji će omogućiti ravnopravno učešće svih građana, bez obzira na etničku pripadnost. Ovo podrazumijeva provođenje svih presuda Evropskog suda za ljudska prava (ECtHR), uključujući i presudu „Kovačević“, čiji je finalni pozitivan ishod neupitan.

§  Gospodo, vi koji radite u institucijama BiH, u političkim strankama, akademskim zajednicama i nevladinim organizacijama !

Od vas tražimo da se angažujete u odbacivanju paradigmi segregacije i regionalnih aparthejda i da se aktivno uključite u stvaranju modernih demokratskih institucija, ustava i zakona, koji će obezbijediti sve principe modernog demokratskog društva.

Također tražimo da se prije narednog popisa angažujete na izmjena dijela Zakona o popisu. U članu 12. Zakona o popisu propisano je sljedeće:

Lica iz člana 11. stav (1) Zakona nisu obavezna izjašnjavati se o nacionalnoj/etničkoj i vjerskoj pripadnosti, a obrazac će sadržavati pouku o tome.“

Naša udruženja predlažu sljedeću izmjenu ovog člana:

„Lica iz člana 11. stav (1) Zakona nisu obavezna izjašnjavati se o nacionalnoj, etničkoj i vjerskoj pripadnosti, a obrazac će sadržavati pouku o tome.“

Svrha ove izmjene je uvođenje ispravnih i znanstvenih definicija pojmova „nacija“ i „etnička pripadnost“, koji nisu sinonimi, već su različiti pojmovi, o čemu postoji obimna i recentna literatura u svijetu.

Shodno tome mi smatramo da su sljedeće definicije ispravne i utemeljene na praksi evropskih država i da ove definicije trebaju biti prihvaćene u Ustavu BiH a potom i u svim institicijama države:

§  Etnička zajednica (narod) je društvena zajednica koja posjeduje zajedničku posebnu kulturu, jezik, tradiciju i običaje.

§  Nacija je skup naroda, jedne ili više kultura, ili etničkih grupa koje su organizovane u jednu državu.

Tako imamo 193 nacije članica Ujedinjenih nacija i preko 5.000 različitih naroda (etničkih zajednica), koji su sastavni dijelovi ovih 193 nacija. Zbog toga predlažemo da se izmijeni član 12., kako je navedeno, te da se u popisnom listiću umjesto jedne rubrike „Etničko/nacionalno izjašnjavanje“ uvedu dvije rubrike: jedna „Etničko izjašnjavanje“ i druga „Nacionalno izjašnjavanje“.

Svrha ove izmjene Zakona o popisu je otvaranje mogućnosti našim građanima da se slobodno izjasne o ovim odrednicama ličnog identiteta.

Naravno da i bosanski Srbi i bosanski Hrvati i bosanski Bošnjaci, kao i drugi Bosanci, imaju šta tražiti u Bosni i Hercegovini i niko im ne osporava njihovu etničku pripadnost i razvoj njihove kulture i jezika. Međutim, pripadnost naciji je sasvim druga kategorija, koja označava pripadnost određenoj državi i obavezu poštivanja pravnog sistema i zakona te države, što je preduslov za ostvarenje vladavine prava, slobode, jednakosti i solidarnosti (liberté, égalité, fraternité) u demokratskoj državi.

Uticaj i brojnost bosanskih Bošnjaka, bosanskih Srba i bosanskih Hrvata ovom promjenom se ne bi neminovno smanjili, jer se i dalje po popisu mogu izjašnjavati kao Bošnjaci, Srbi i Hrvati u etničkom smislu. Isto važi i za sve druge etničke zajednice u BiH.

Prednosti ovog prijedloga su brojne i uključuju sljedeće:

§  Podrška realizaciji građanskih prava unutar cjelovite Bosne i Hercegovine.

§  Podrška implementaciji presuda Evropskog suda za ljudska prava (ECtHR) u slučajevima Azra Zornić, Sejdić i Finci, Samir Šlaku, Ilijaz Pilav, Svetozar Pudaric,  Kovačević i dr. Ove odluke je neophodno provesti kako bi Bosna i Hercegovina postala građanska država, umjesto što trenutno ima elemente aparthejda u načinu izbora zakonodavne i izvršne vlasti u postojećim kantonima i entitetima. Bez implementacije ovih presuda je upitno da li će BiH postati članica EU.

§  Otvaranje procesa obnove međusobnog povjerenja građana, kao i povratak politike optimizma i dobrosusjedskih odnosa.

§  Veće uključivanje bosanskohercegovačke dijaspore u procese očuvanja zajedništva među ljudima porijeklom iz BiH. Time bi se potencijalno povećala i privredna ulaganja u BiH, što bi s vremenom moglo dovesti do smanjenja, pa čak i zaustavljanja odliva stanovništva.

§  Građani Bosne i Hercegovine, kao Bosanci i Bosanke, konačno bi dobili osjećaj dostojanstva i istinske pripadnosti svojoj domovini.

§  Otvaranje puta za očuvanje mira i međusobnog poštovanja među državama u regionu.

Ogroman broj bh. dijaspore shvata ove činjenice i odlučan je da podrži ove promjene.  Opravdanje za to su vladavina prava, ljudska prava i demkoratija koju uživa u EU kao i historijska saznanja o nastanku evropskih nacionalnih država.  Za to imamo vrlo poučne primjere iz historije evropskih zemalja.

§  Uvažena gospodo, cijenjena sveštena lica i poštovani predstavnici svih vjerskih zajednica u Bosni i Hercegovini!

Stotinama godina Bosna i Hercegovina je bila prostor susreta i suživota religija – mjesto gdje su judaizam, kršćanstvo i islam, zajedno s drugim duhovnim tradicijama, oblikovali kulturni i moralni identitet našeg društva. U toj raznolikosti prepoznajemo bogatstvo, a u vjeri – temeljne vrijednosti koje nas povezuju.

Bosna i Hercegovina je zemlja koju je Bog obdario prisustvom svih abrahamskih religija. Njihova zajednička poruka je jasna: vjera nas upućuje na svetost riječi, vrijednost života i odgovornost prema svjetlosti koju nosimo jedni drugima. Zajedničko vjerovanje u Stvoritelja, ma kako ga nazivali, poziva nas da budemo čuvari dobra, istine, pravde i milosrđa. U tom duhu, obraćamo vam se s osjećajem brige i odgovornosti, svjesni ozbiljnih izazova s kojima se suočava naše društvo. Institucije, uključujući pravosuđe i sigurnosne strukture, suočene su s brojnim poteškoćama – od slabosti upravljanja do rastuće korupcije, koja narušava povjerenje građana. U takvim okolnostima, mnogi ljudi se okreću vjeri, tražeći smisao, nadu i unutrašnji mir u svojim bogomoljama.

Zato vjerujemo da upravo vjerske zajednice, kao moralni orijentiri i čuvari duhovnih vrijednosti, imaju nezamjenjivu ulogu. Vaša riječ, prisustvo i vodstvo mogu doprinijeti ozdravljenju društva – podstičući međusobno poštovanje, pravednost, mir i saosjećanje.

Uvjereni smo da je važno zajednički i jasno se distancirati od političkih projekata i ideologija koji vode ka podjelama, netrpeljivosti i destabilizaciji. Takvi putevi ne donose dobro nikome – ni Bosni i Hercegovini, ni zemljama u njenom okruženju. Nasuprot tome, snaga zajedništva, međusobnog uvažavanja i solidarnosti, jedini su put ka trajnom miru i napretku.

Biblija i Kur’an, premda pripadaju različitim religijskim tradicijama, podučavaju nas istim univerzalnim vrijednostima: poštovanju života, pravdi, porodici, poštenju, odgovornosti i ljubavi prema bližnjem. U tome prepoznajemo temelj zajedničke borbe za dobrobit svakog čovjeka, bez obzira na vjersku pripadnost.

Pozivamo vas da budete saveznici u izgradnji društva dijaloga i razumijevanja. Kada je Bosna mirna – tada mir ima korijen i u regiji. Kada Bosna cvjeta – svi oko nje osjećaju nadu. Stabilna Bosna i Hercegovina jeste i ostaje ključ stabilnosti Balkana. Ovaj osjećaj za mir i zajednički život duboko je usađen u našu historiju i naslijeđe.

Zato vas pozivamo da svojim riječima i djelima podržite napore ka pravednom, sigurnom i dostojanstvenom društvu. Vjerujemo da kroz saradnju, poštivanje zakona, uvažavanje istine i znanja – možemo stvoriti budućnost vrijednu svakog čovjeka.

Naši stavovi utemeljeni su na principima evropskih demokratija i savremenih naučnih uvida, ali i na mudrosti naše zajedničke tradicije.

Zahvaljujemo vam na vašem vremenu i otvorenosti, i srdačno vas pozdravljamo, uz iskrenu nadu da ćemo svi zajedno biti nosioci svjetlosti, razumijevanja i nade u ovim izazovnim vremenima.

S poštovanjem i nadom,

Potpisnici:

Engleska:  Esad Jaganjac dipl. ing. član  

Njemačka: Prof.Dr. Azim Čaušević potpredsjednik BADEU,

Dr. Mato Dominković član

Austrija:  Siradj Duhan predsjednik BADEU i Vijeća Austrijskih Bosanaca, 

Dr. Nedeljko Vučković potpredsjednik Vijeća Austrijskih Bosanaca, 

 Alen Suljagić potpredsjednik BADA, 

 Aladin Kaltak potpredsjednik Vijeća Austrijskih Bosanaca

 Slovenija Prof.Dr. Edvin Dervišević potpredsjednik BADEU 

 

 

Dear gentlemen and dear citizens of Bosnia and Herzegovina,

These days we are witnessing a general decline in morals, and global decadence and erosion of the achievements of human civilization. The judgments of international courts, such as the International Court of Justice (ICJ) and the European Court of Human Rights (ECtHR), are ignored not only here but also in the world.

The crisis in Bosnia and Herzegovina, by all indications, is reaching its peak. This is not only due to the big-power policies of neighboring countries, but also to the negligence, ignorance and bad moves of those who should prevent it. This is why many Bosnians are looking for a way out by leaving their homeland or are reluctant to start families. Emigration and the white plague are part of today's reality. The initial accumulation of capital, which arose in BiH and the region in the process of transition, was not the result of savings and rational work, but is historically based on violence, neocolonialism, wars and expropriation. This has led to the intertwining of politics, crime, ethnic far-right parties, ethnic persecution, violence, repressive mechanisms and efforts to create segregation and authoritarian mono-ethnic regions under their control.

Because of all this, our citizens in the diaspora, among whom are top professionals in all fields of natural, human and social sciences united in various associations, are addressing you with this letter, offering proposals for solutions and asking for your support.

We are planning to hold a congress in Germany at which various topics will be addressed, with a focus on two:

  How to enable a civic state in Bosnia and Herzegovina

 Amendment of Article 12 of the Law on Census in BiH (amendment of the census form)

In connection with the efforts to build a civic state, the Venice Commission has consistently advocated for the reform of the system of ethnic representation in Bosnia and Herzegovina, with the aim of establishing a more inclusive and meritocratic model that is in line with European human rights standards. The Commission's recommendations emphasize the importance of a gradual transition to a system that will enable equal participation of all citizens, regardless of ethnicity. This implies the implementation of all judgments of the European Court of Human Rights (ECtHR), including the "Kovačević" judgment, the final positive outcome of which is unquestionable.

 Gentlemen, you who work in the institutions of BiH, in political parties, academic communities and non-governmental organizations!

We ask you to engage in rejecting the paradigms of segregation and regional apartheid and to actively participate in the creation of modern democratic institutions, constitutions and laws, which will ensure all the principles of a modern democratic society.

We also ask that you engage in amending a part of the Census Act before the next census. Article 12 of the Census Act stipulates the following:

“Persons referred to in Article 11, paragraph (1) of the Act are not required to declare their national/ethnic and religious affiliation, and the form shall contain instructions to that effect.”

 Our associations propose the following amendment to this article:

“Persons referred to in Article 11, paragraph (1) of the Act are not required to declare their national, ethnic and religious affiliation, and the form shall contain instructions to that effect.”

 The purpose of this amendment is to introduce correct and scientific definitions of the terms “nation” and “ethnicity”, which are not synonyms, but rather different terms, on which there is extensive and recent literature in the world.

Accordingly, we believe that the following definitions are correct and based on the practice of European countries and that these definitions should be accepted in the Constitution of BiH and then in all state institutions:

·      An ethnic community (people) is a social community that has a common special culture, language, tradition and customs.

·      A nation is a group of peoples, one or more cultures, or ethnic groups that are organized into one state.

 Thus, we have 193 member nations of the United Nations and over 5,000 different peoples (ethnic communities), which are integral parts of these 193 nations. Therefore, we propose to amend Article 12, as stated, and to introduce two sections in the census form instead of one section “Ethnic/national declaration”: one “Ethnic declaration” and the other “National declaration”. The purpose of this amendment to the Census Law is to open up the possibility for our citizens to freely declare these determinants of personal identity.

 Of course, Bosnian Serbs, Bosnian Croats and Bosnian Bosniaks, as well as other Bosnians, have something to ask for in Bosnia and Herzegovina and no one disputes their ethnicity and the development of their culture and language. However, belonging to a nation is a completely different category, which denotes belonging to a particular state and the obligation to respect the legal system and laws of that state, which is a prerequisite for the realization of the rule of law, freedom, equality and solidarity (liberté, égalité, fraternité) in a democratic state.

The influence and number of Bosnian Bosniaks, Bosnian Serbs and Bosnian Croats would not necessarily be reduced by this change, as they can still declare themselves as Bosniaks, Serbs and Croats in the census in an ethnic sense. The same applies to all other ethnic communities in BiH.

 The advantages of this proposal are numerous and include the following:

Support for the realization of civil rights within the entirety of Bosnia and Herzegovina.

 Support for the implementation of the judgments of the European Court of Human Rights (ECtHR) in the cases of Azra Zornić, Sejdić and Finci, Samir Šlaku, Ilijaz Pilav, Svetozar Pudaric, Kovačević and others. These decisions must be implemented in order for Bosnia and Herzegovina to become a civil state, instead of the current apartheid elements in the way the legislative and executive branches of government are elected in the existing cantons and entities. Without the implementation of these judgments, it is questionable whether BiH will become a member of the EU.

 Opening the process of restoring mutual trust between citizens, as well as the return of a policy of optimism and good neighborly relations.

 Greater involvement of the Bosnian and Herzegovinian diaspora in the processes of preserving unity among people of BiH origin. This would potentially increase economic investments in BiH, which could eventually lead to a reduction or even a halt in the outflow of population.

 Citizens of Bosnia and Herzegovina, as Bosnian men and women, would finally get a sense of dignity and true belonging to their homeland.

 Opening the way for the preservation of peace and mutual respect among the countries in the region.

A huge number of BiH diaspora understands these facts and is determined to support these changes. The justification for this is the rule of law, human rights and democracy enjoyed in the EU, as well as historical knowledge about the emergence of European nation states. We have very instructive examples for this from the history of European countries.

   Respected gentlemen, respected clerics and respected representatives of all religious communities in Bosnia and Herzegovina!

For hundreds of years, Bosnia and Herzegovina has been a place where religions meet and coexist - a place where Judaism, Christianity and Islam, together with other spiritual traditions, shaped the cultural and moral identity of our society. We recognize wealth in that diversity, and in faith – fundamental values ​​that connect us.

 Bosnia and Herzegovina is a country blessed by God with the presence of all Abrahamic religions. Their common message is clear: faith points us to the sanctity of the word, the value of life and the responsibility towards the light we bring to each other. The common belief in the Creator, no matter what we call him, calls us to be guardians of good, truth, justice and mercy.

In this spirit, we address you with a sense of concern and responsibility, aware of the serious challenges facing our society. Institutions, including the judiciary and security structures, are facing numerous difficulties – from weak governance to growing corruption, which undermines citizens' trust. In such circumstances, many people turn to religion, seeking meaning, hope and inner peace in their places of worship.

 That is why we believe that precisely religious communities, as moral landmarks and guardians of spiritual values, have an irreplaceable role. Your word, presence and leadership can contribute to the healing of society - encouraging mutual respect, justice, peace and compassion.

We are convinced that it is important to jointly and clearly distance ourselves from political projects and ideologies that lead to divisions, intolerance and destabilization. Such roads do not bring good to anyone - neither Bosnia and Herzegovina, nor the countries in its surroundings. In contrast, the strength of togetherness, mutual respect and solidarity are the only path to lasting peace and progress.

The Bible and the Qur'an, although they belong to different religious traditions, teach us the same universal values: respect for life, justice, family, honesty, responsibility and love for one's neighbor. In this, we recognize the foundation of a common struggle for the well-being of every human being, regardless of religious affiliation.

We invite you to be allies in building a society of dialogue and understanding. When Bosnia is peaceful - then peace has roots in the region as well. When Bosnia flourishes - everyone around it feels hope. A stable Bosnia and Herzegovina is and remains the key to the stability of the Balkans. This sense of peace and living together is deeply embedded in our history and heritage.

Therefore, we invite you to support the efforts towards a just, safe and dignified society with your words and deeds. We believe that through cooperation, respect for the law, respect for truth and knowledge – we can create a future worthy of every person.

Our positions are based on the principles of European democracies and modern scientific insights, but also on the wisdom of our common tradition.

We thank you for your time and openness, and we greet you warmly, with the sincere hope that together we will all be bearers of light, understanding and hope in these challenging times.

With respect and hope,

Signatories:

England: Esad Jaganjac B.Sc. Member

Germany: Prof.Dr. Azim Čaušević, vice president of BADEU,

Dr. Mato Dominković, member

Austria: Siradj Duhan, president of BADEU and the Council of Austrian Bosnians,

dr. Nedeljko Vučković, Vice President of the Council of Austrian Bosnians,

 Alen Suljagić, vice president of BADA,

 Aladin Kaltak, Vice President of the Council of Austrian Bosnians

 Slovenia Prof.Dr. Edvin Dervišević, vice president of BADEU

 

 

 

 

Popularni postovi s ovog bloga

MALA ŠKOLA KULTURE I SUBKULTURE GOVORA

JAVNO PRIZNAJEM - JA SAM JEDAN OD ODGOVORNIH ZA RASPAD JUGOSLAVIJE

BOSANSTVO JE BUDUĆNOST BOSNE

FEDERALNA ELEKTRO DEMOKRATIJA JEDNAKO VEĆI RAČUNI ZA ELEKTRIČNU ENERGIJU